Inessive
The inessive is one of the six paikallissijat
or location cases. This case is usually used
in the same instances when in, at or within would
be used in English.
Remember that, with the inessive, the noun
is in its weak form, if it requires consonant gradation.
When is the inessive used?
-
To talk about something being in a
particular place:
-
Eilen olin kirkossa.
Yesterday I was in church. Yesterday I was in the church.
-
Eilen kävin kirkossa.
Yesterday I went to church. Yesterday I attended church. (NB.
The
verb käydä always takes the inessive,
even though it means to go to or to visit.)
-
Asun Espoossa. I
live in Espoo.
-
Junassa huomasin, että olin
jättänyt lompakkoni kotiin. On
the train, I noticed that I had left my wallet at home. (NB. Leaving
something somewhere requires the illative in
Finnish!)
-
Suomen kielessä on viisitoista
sijamuotoa. There are fifteen
cases in the Finnish language.
-
Mitä luet yliopistossa? What
are you studying at the university?
-
Luen suomea yliopistossa.
I study Finnish in the university.
-
Kyltissä lukee "Mee pois!".
The sign says: go away!
-
Helsingissä on paljon turisteja
kesällä.
In the summertime there are a lot of tourists in Helsinki.
-
Naapurini menetti miehensä kolarissa.
My
neighbour's husband was killed in a car crash.
-
Menetät terveytesi lähitulevaisuudessa,
jos ryyppäät niin paljon. You're
going to ruin your health in the near future if you continue to drink so
much.
-
Monessa Afrikan maassa naiset
ja lapset pakenevat nälkää toiseen maahan. In
many African countries women and children flee to other countries because
of hunger.
-
With time expressions, it says how long it
took to get something accomplished or done. Commonly used when the
English expression has within or in in it:
-
Luin tämän päivän sanomalehden
parissa tunnissa.
I read today's newspaper in a couple hours.
-
Kolmessa vuodessa olen ehtinyt
oppia paljon suomea. I've
managed to learn a lot of Finnish in three years.
-
kahdessa vuodessa within
two years, during two years, in two years
-
vajaassa kahdessa vuodessa
in less than two years
-
kolme kertaa viikossa
three times a week
-
Although most towns use the inessive, there
are quite a few that take the adessive:
-
Asun Tampereella. I
live in Tampere.
-
En asu Imatralla.
I don't live in Imatra.
-
Juhannuksena käyn joko Puolangalla
tai Maaningalla. At
Midsummer's, I either go to Puolanka or Maaninka.
For more information on which case the
towns take, please see the KKTK
site.
-
Note differences that may or may not occur
if you change the inessive to the adessive:
-
Tunnilla luimme kirjan (läpi).
We read the (whole) book in class.
-
Tunnissa luimme kirjan (läpi).
We read the (whole) book in an hour.
-
Sunnuntaisin käyn kirkolla.
On
Sundays I visit the center of the village. (NB. This
usage of kirkko comes from the word kirkonkylä, a village
with a church in it. Thus to visit the center of the village is to
visit the area of town around the church, and since the church is always
near the center, you're visiting the area around it or nearby, the adessive
is used! This type of difference also occurs with the words yliopisto
and kaupunki.)
-
Sunnuntaisin käyn kirkossa.
On Sundays I go to church. On Sundays I attend church.
-
These verbs require a different case than
the inessive, which differs thus from the English:
-
jättää jkn
jhk to leave something someplace
-
Jätin avaimeni kotiin.
I
left my keys at home.
-
mennä
rikki jstk to rip someplace
-
Minun mekkoni on mennyt rikki saumasta.
My
dress has ripped at the seam.
-
löytää jstk
to find in something, to find somewhere
-
Työtehtävääni kuuluu
kirjoitusvirheiden löytäminen kirjoista.
It's part of my job to find spelling mistakes in books.
-
lukea jstk
to read in something
-
Luimme lehdestä, että
Neuvostoliitto oli romahtanut. We
read in the newspaper that the Soviet Union had collapsed.
©1996, 1999, 2000 Kimberli
Mäkäräinen
All Rights Reserved.