Forschung

© Jürgen F. Schopp
Universität Tampere (Finnland), 2002
Aktualisiert: 13. 10. 2002

  • Bisherige Publikationen zum Thema  (Liste)
     
  • On-Line-Publikationen :
    Typography and Layout as a Translation Problem
  • Typografie und Layout im Übersetzungsprozess

    Ausgehend von einer holistischen Sicht des professionellen Übersetzungsprozesses, an dessen Ende ein Produkt (Translat) mit spezifischen Eigenschaften (oft als typografischer Text) an den Auftraggeber/Besteller abgeliefert wird, soll untersucht werden, in welchen Phasen die Übersetzerin bzw. der Übersetzer mit den Phänomenen Typografie und Layoutgestaltung konfrontiert wird, wo und wie weit sie/er selbst die typografische Gestaltung vornimmt, beeinflusst oder kontrolliert und wie umfangreich daher eine typografische Kompetenz als Teil der professionellen translatorischen Kompetenz sein muss.

     

    Zurück zur Startseite