Riitta Oittinen - Teoriaa ja käytäntöä - Ohjeita kirjoittajille

Kääntäjä-lehti

päivitetty 24.8.2000
|
ohjeita kirjoittajille |

Ohjeita kirjoittajille

Odotan palstalle jatkuvasti juttuja. Kiinnostavia ovat kaikenlaiset kääntämiseen ja tulkkaukseen liittyvät esseet ja gradujen, lisensiaattitöiden ja väitöskirjojen kuvaukset. Kiinnostavia ovat myös kääntämisen ja tulkkauksen opettamiseen liittyvät ongelmat, samoin kääntäjän tai tulkin työn kuvaukset ja kääntäjän päiväkirjat.

Kääntäjä-lehti ja palsta tavoittavat monenlaisia lukijoita ympäri Suomen. Ainoana alan suomenkielisenä julkaisuna se onkin mainio forum keskustelulle. Käytä siis tilaisuutta hyväksesi ja kerro työstäsi maanlaajuisesti. Muista, että palstan tila on rajallinen. Rajaa siis juttusi noin neljään liuskaan (kakkosen riviväli) - jos kirjoituksesi on pitempi, sovi asiasta etukäteen tai varaan oikeuden lyhentämiseen. Lähetä juttusi paperikopiona ja disketillä. Tallenna tiedosto WP5-muodossa (sitä tukevat kaikki ohjelmat).

Odotan juttuasi osoitteessa:
Riitta Oittinen
Tampereen yliopisto
Käännöstieteen laitos
33014 Tampereen yliopisto.
Voit lähettää juttusi myös suoraan sähköpostitse:
trrioi@uta.fi

Jos sinulla on kysyttävää, tavoitat minut (parhaiten keskiviikkoisin) laitokselta numerosta 03-215 6118. Voit myös lähettää minulle faksin numeroon 03-346 6864. Sähköpostiosoitteeni on trrioi@uta.fi

Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton käyntiosoite on Museokatu 9 B 23, 00100 Helsinki. Puhelinnumero on 09-445 927 ja faksin numero 09-445 937. Puhelimeen vastaa järjestösihteeri Helkky Halme. Liiton sähköpostiosoite on sktl@megabaud.fi

Sitten vain iloisiin kirjoittamisiin! t. palstanpitäjä Riitta

(matologo)
| kotisivulle | teoriaa ja käytäntöä | sivun alkuun |